| HOME | HELP | FEEDBACK | SUBSCRIPTIONS | ARCHIVE | SEARCH | TABLE OF CONTENTS |


* From the Departments of Anaesthesia and Intensive Care Medicine,
Hygiene and Social Medicine, and
Pathology, University of Innsbruck, Innsbruck, Austria.
Dr. Christian Kolbitsch, Department of Anaesthesia and Intensive Care Medicine, University of Innsbruck, Anichstr. 35, A-6020 Innsbruck, Austria. Phone: +43-(0) 512-504-2400; Fax: +43-(0) 512-504-2450; E-mail: christian.kolbitsch{at}uibk.ac.at
Objectif : Le propofol, ne contenant aucun agent de conservation, est un vecteur potentiel d'infection. C'est pourquoi les recommandations spécifiques du fabricant au sujet de la préparation d'injections ou de perfusions vont au delà des directives habituellement suivies dans nos salles d'opération pour la préparation d'autres médicaments intraveineux. Nous avons voulu déterminer si, en modifiant le maniement du propofol en salle d'opération, nous pouvions prévenir la contamination aussi efficacement quen suivant à la lettre les recommandations du fabricant.
Méthode : Un total de 160 patients successifs de neurochirurgie ont été répartis en deux groupes. Pour le Groupe I on a suivi les recommandations du fabricant en 1) désinfectant les flacons et les ampoules de propofol avant de remplir les seringues; 2) remplaçant les seringues vides; 3) jetant tout le matériel à la fin de l'intervention chirurgicale. Pour le Groupe II, on a modifié le maniement du propofol en 1) remplissant les seringues vides et 2) en renouvelant seulement les tubulures à perfusion des patients.
Résultats : Les taux de contamination totale sont comparables : 14/160 (8,75 %) dans le Groupe I et 13/160 (8,13 %) dans le Groupe II (
2 = 0,074; P = 0,96). La fréquence de contamination ne diffère pas d'un groupe à l'autre, pour l'échantillon 1 prélevé au début de l'opération (Groupe I : 5/80 (6,25 %) vs Groupe II : 6/80 (7,5 %);
2 = 0,098; P = 0,76) ou l'échantillon 2 à la fin (Groupe I : 9/80 (11,25 %)vs Groupe II : 7/80 (8,75 %);
2 = 0,278; P = 0,598).
Conclusion : L'usage quotidien d'un protocole modifié de maniement du propofol en salle d'opération prévient aussi efficacement la contamination des seringues que l'adhésion aux recommandations spécifiques du fabricant. Aucune des directives testées na permis d'éliminer complètement la contamination.
This article has been cited by other articles:
![]() |
B. B. Abdelmalak, C. A. Bashour, and J. P. Yared Skin infection and necrosis after subcutaneous infiltration of propofol in the intensive care unit Can J Anesth, July 1, 2008; 55(7): 471 - 473. [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
C. A. Trepanier and M. R. Lessard Propofol and the risk of transmission of infection/Le propofol et le risque de transmission d'infection Can J Anesth, June 1, 2003; 50(6): 533 - 537. [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
W. C. E. Hall, D. T. Jolly, J. Hrazdil, J. C. Galbraith, M. Greacen, and A. S. Clanachan The EmulSivTM filter removes microbial contamination from propofol but is not a substitute for aseptic technique: [Le filtre EmulSivTM elimine la contamination microbienne du propofol, mais ne remplace pas l'asepsie] Can J Anesth, June 1, 2003; 50(6): 541 - 546. [Abstract] [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
M. B. Sosis On the proper sterile technique for handling of propofol Can J Anesth, November 1, 2002; 49(9): 1000 - 1000. [Full Text] [PDF] |
||||
![]() |
T. Hackmann, C. S. Soder, and C. Kolbitsch Preventing contamination of propofol infusions Can J Anesth, October 1, 2002; 49(8): 886 - 886. [Full Text] |
||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| HOME | HELP | FEEDBACK | SUBSCRIPTIONS | ARCHIVE | SEARCH | TABLE OF CONTENTS |